International Commission
on Zoological Nomenclature

standards, sense, and stability for animal names in science

The Code in other languages

The English and French versions of the Code hold equal authority. There are a few points where linguistic differences cause a problem in determining the authoritative meaning of these two versions. These points are under active discussion for the next edition of the Code: http://iczn.ansp.org/.

The Code has also been translated into Spanish, German, Russian, Japanese, Chinese – traditional and simplified, Czech, Ukranian, Catalan and Greek (introduction only). These are variously available as PDF through the ICZN or sponsoring society websites, or as hardcopy for purchase.

Scratchpads developed and conceived by: Vince Smith, Simon Rycroft, Dave Roberts, Ben Scott...